Os diálogos latinos de Raimundo Fagner

O cantor e compositor Raimundo FagnerReprodução – frame de vídeo do YouTube

Fagner faz um show em São Paulo no próximo sábado (11/04), a partir das 21 horas, no Tokio Marine Hall.

O cantor e compositor, que completou 50 anos de carreira, apresentará uma panorâmica de seu percurso artístico.

E quando falamos da carreira de Fagner, não há como não abordar seu diálogo com a latinidade. É isso que faremos nesta coluna.

Percurso

Raimundo Fagner Cândido Lopes nasceu em 1949 na cidade de Fortaleza, no Ceará, mas foi registrado em Orós, no mesmo estado.

Em cinco décadas de carreira, o cantor colecionou grande sucessos como: “Mucuripe”, em parceria com Belchior, “Canteiros”, um poema de Cecília Meireles musicado por ele, “Deslizes” e “À Sombra de um Vulcão”.

Fagner, dos artistas brasileiros, é um dos que mais dialogam com a latinidade.

Entre seus principais trabalhos, destacamos os álbuns Traduzir-se (1981) e Homenagem a Picasso (1983), gravados entre Brasil e Espanha, além da música “Borbulhas de amor“, um dos seus mais populares êxitos.

Diálogos

Traduzir-se: um dos melhores álbuns do Fagner. Gravado na Espanha, contou com a voz da argentina Mercedes Sosa em “Años”, um clássico da música latina.

Também teve a participação de vários músicos espanhóis, entre eles Joan Manuel Serrat e Camarón de la Isla.

O primeiro em “La saeta”, um poema musicado de Antonio Machado, já o segundo cantou “La leyenda del tiempo”, um poema de García Lorca.

Além dessas canções, destacamos “Fanatismo”, com versos da portuguesa Florbela Espanca, e “Traduzir-se”, com letra do poeta Ferreira Gullar.

Fagner sempre teve um bom diálogo com a música latinaReprodução – frame de vídeo do YouTube

Homenagem a Picasso: disco que transborda em poesia e bom gosto.

Obra sofisticada que contou com a colaboração do poeta Rafael Alberti declamando poemas em homenagem ao artista plástico espanhol Pablo Picasso.

Destaque para a faixa “Andalucia”, um belo duelo sonoro de violões entre Raimundo Fagner e o espanhol Paco de Lucía.

Mercedes Sosa também esteve presente no disco, dividindo os vocais com Fagner em “Málaga”.

Borbulhas de amor: essa música, um dos maiores sucessos na carreira do cantor, é uma versão de “Burbujas de amor”, composição do dominicano Juan Luis Guerra.

A letra foi vertida para o português por Ferreira Gullar.

Merece registro o disco Raimundo Fagner – En Español, de 1981, obra lançada pela BMG argentina, que contou com dez sucessos do cantor vertidos para o espanhol.

Entre eles “Retrovisor”, “Deslizes” e “Dona da minha cabeça”.

Serviço

Fagner – Turnê 2026 Tokio Marine Hall Rua Bragança Paulista, 1.281, São Paulo Sábado (11/04), às 21 horas

Não se esqueça

Esta coluna é um espaço destinado à cultura e músicas latinas. Mais informações sobre esses temas você encontra em www.ondalatina.com.br  e no Canal Onda Latina: https://www.youtube.com/@canalondalatina 

Assista o vídeo de Años com Fagner e Mercedes Sosa:

Relacionados

44phbeo0hgfuue8tqwaidkgw4
aeb1frtvmv928gzzxeglwb1z6
2v4deun42hv9qhc3uukr9nut8
Receba atualizações na palma de sua mão e fique bem informado Siga o Canal do portal Ibotirama Notícias no WhatsApp

2025 | Ibotirama Notícias Todos os direitos reservados  Por DaQui Agência Digital

Rolar para cima